/****** Font Awesome ******/ /****** Collapsing Nested Menu Items | Code by Elegant Themes ******/

Surah Al Tur

AL TUR (THE MOUNTAIN)

(Revealed at Mecca – contains 49 verses – 2 sections)

Bimsillah Hir Rahmaan Nir Raheem

Allah – beginning with the name of – the Most Gracious, the Most Merciful

AYAT TRANSLATION
1 وَالطُّورِ
By oath of (mount) Tur.
2 وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ
And by oath of a passage, written –
3 فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ
On an open record.
4 وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
And by oath of the Inhabited House.
5 وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
And the lofty roof.
6 وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
And the sea set aflame.
7 إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
Indeed your Lord’s punishment will surely take place.
8 مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ
No one can avert it.
9 يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
A day on which the heavens will shake with a visible shaking.
10 وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
And the mountains will move with a visible movement.
11 فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
So on that day, ruin is for those who deny.
12 الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
Those who are playing in pursuits.
13 يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
A day when they will be pushed, forcibly shoved towards the fire of hell.
14 هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
“This is the fire, which you used to deny!”
15 أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
“So is this magic, or are you unable to see?”
16 اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
“Enter it – now whether you patiently bear it or are impatient – it is the same for you; for you is a recompense only for what you used to do.”
17 إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
Indeed the pious are in Gardens and peace.
18 فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
Delighted at the bestowal of their Lord; and their Lord has saved them from the fire.
19 كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
“Eat and drink with pleasure, a reward for what you used to do.”
20 مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
Reclining on thrones, in rows; and We have wedded them to maidens with gorgeous eyes.
21 وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
And those who accepted faith, and whose descendants followed them with faith – We have joined their descendants with them, and have not reduced anything for them from their deeds; every soul is trapped in its own deeds.
22 وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
And We aided them with fruit and meat, whatever they desire.
23 يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
In it, they accept cups from each other, in which is neither any lewdness nor any sin.
24 ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
And their boy servants shall go around them, as if they were pearls, safely hidden.
25 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
And one of them turned towards the other, questioning.
26 قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
Saying, “Indeed before this, we were in our houses, worried.”
27 فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
“So Allah did us a great favour, and saved us from the punishment of the flame.”
28 إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
“Indeed we used to worship Him in our previous life; indeed He only is the Benign, the Most Merciful.”
29 فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
Therefore (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), enlighten, for by the munificence of your Lord, you are neither a soothsayer nor a madman.
30 أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
Or they allege, “He is a poet – we await a calamity of the times to befall him.”
31 قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
Proclaim, “Go on waiting – I too am waiting along with you.”
32 أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Is this what their senses tell them, or are they a rebellious people?
33 أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
What! They say, “He has invented the Qur’an”? Rather they do not have faith.
34 فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
So let them bring a single discourse like it, if they are truthful.
35 أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
Have they not been created from some source, or are they themselves the creators?
36 أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
Or did they create the heavens and the earth? Rather they are not certain.
37 أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority?
38 أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Or do they have any stairs, climbing upon which they eavesdrop? So their eavesdropper should bring some clear proof!
39 أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
What! The daughters for Him, and the sons for you?
40 أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Or do you (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) ask any fee from them, so they are burdened with the penalty?
41 أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Or is the hidden with them, by which they pass judgements?
42 أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
Or are they planning a conspiracy? So the conspiracy will befall only upon the disbelievers.
43 أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Or do they have a God besides Allah? Purity is to Allah from their ascribing of partners to Him.
44 وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
And were they to see a portion of the sky falling, they will say, “It is a heap of clouds.”
45 فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
Therefore leave them, until they confront their day, in which they will be stunned.
46 يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
A day on which their scheming will not benefit them at all, nor will they be helped.
47 وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
And indeed for the unjust is another punishment before this, but most of them do not know. (Punishment in the grave is proven by this verse.)
48 وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
And be patient upon your Lord’s command, (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), for you are indeed in Our sight; and proclaim the Purity of your Lord while praising Him, whenever you stand.
49 وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
And proclaim His Purity during the night, and when the stars turn back.

 

Back to Surah Index